單身狗的由來:想成為人中龍鳳,先找到另一半吧

單身狗的由來:想成為人中龍鳳,先找到另一半吧

不知道從什麼時候開始,我們管身邊的單身人士叫“單身狗”或者是“單身汪”。簡直奇怪了,為什麼我們只説“單身狗”!而不是其他的動物,比如“單身貓”、“單身豬”或者“單身鳥”、“單身蟲”。而現在更是衍生了很多其他的稱號,比如碼字狗、程序狗等。

單身狗的由來:想成為人中龍鳳,先找到另一半吧

關於“單身狗”的由來,江湖上有不少説法,小編覺得以下幾點還是值得“考究”的,所以,今天跟大家分享一下。

單身有可能是個比較“洋氣”的詞,因為英語“single”(單身),我們讀出來可能會是“身狗”。所以,單身狗自然就變成了“聲行詞”。

看過《大話西遊》的人都知道,看得萌萌淚流滿面的在大聖娶妻中結局部分有一句非常經典的台詞:“他好像條狗啊!”所以,有可能大家為了記住經典,就這麼紀念着也有道理。

單身狗的由來:想成為人中龍鳳,先找到另一半吧 第2張

用狗這個動物來代指單身人羣是有傳統的。我們自古以來,就經常使用狗這個字來表達貶義。狼心狗肺,狗不理,狗孃養的,等等等等,狗字用的多了,當我們需要使用一個動物來形容沒談戀愛的人的時候,自然而然地就用到了狗。

不過現代這個娛樂社會,大家説着説着,就算單身狗這個詞原來有貶義,現在也已經變成了單純的調侃了。講真,做一隻單身狗沒什麼不好,自由啊——